Wpisy użytkownika Poniaczki<3 z dnia 20 sierpnia 2012

Liczba wpisów: 3

mylittlepony22
 
Poniaczki<3: Siemka!Tu Kasia.Siedzę właśnie u babci. Zostaję tu do piątku.W tym czasie chyba nie będzie wpisów, zwłaszcza iż nie mam tu zdjątek Poniaczy.
Cóż chyba nie mam nic do dodania.Pójdę się zdrzemnąć, bo wstałam dziś o PIĄTEJ RANO !!!

                    To...dobranoc :P
 

mylittlepony22
 
Poniaczki<3: Sieeeeemka!!!! Tutaj Madzia. Zacznę od tego że wczoraj wieczorem znalazłam 4 stare czasopisma Mój Kucyk Pony, jeszcze ta stara wersja Kucyków! :D
Nie mam pojęcia czy przez ten tydzień będę coś dodawała, ale zawsze Kasia może coś dodać :)
Dzisiaj jeszcze imionka Kucyków... i ich tłumaczenie :) Bo jak wiecie Kucyki mają angielskie imionka.


Twilight Sparkle - *twilight* to zmierzch, a *sparkle* to blask albo iskra. Ja bym jej imię przetłumaczyła Blask Zmierzchu.

Rarity - po angelsku znaczy to po prostu rzadkość, rarytas, specjał.

Pinkie Pie - *pinkie* to raczej różowy, różowiutki. *Pie* to placek, ciasto, a według Google Translate także bigos No ale Różowiutki Placuszek chyba pasuje do Pinkie Pie

Applejack - *apple* to jabłko, a *jack* to też imię, ale oznacza również kogoś silnego, maszynę, chłopa.
Sama nie wiem jak po polsku można by nazwać AJ

Fluttershy - *flutter* to trzepot, a *shy* to nieśmiała, do niej pasowałoby imię Nieśmiała Trzepotka, prawda

Rainbow Dash - *rainbow* oznacza tęczę, a *dash* pęd, zryw, więc chyba Tęczowy Pęd jest odpowiedni

Spike - Kolec!!!

Wonderbolts - *wonder* to cud, podziw, a *bolt* to piorun.

Oczywiście angielskie imiona Kucyków lepiej brzmią.
Napiszcie w komentarzach jak można jeszcze przetłumaczyć te imionka albo jeszcze innych Kucyków.

(Trwa ładowanie załączników…)

 

mylittlepony22
 
Poniaczki<3: Sorka że się zdjęcia nie chcą wyświetlać :(